Matthieu Ardin



Matthieu Ardin:«Нужно наслаждаться жизнью во Франции, как я наслаждаюсь жизнью в Украине»



Ваше предыдущее интервью в ТОП10 выходило тогда, когда переехал Французский культурный центр (ФКЦ). Теперь уезжаете вы. Почему вы уходите именно сейчас и куда?

Я уеду отсюда 31 декабря, проработав в Киеве 4 года. Я – чиновник французского государства, и у нас есть правило, что раз в 3-4 года мы получаем новое назначение. Я поеду в Москву, где буду работать директором Французского культурного центра, аналогично Киеву. Я еще не был там, но насколько мне известно, он находится в здании Библиотеки иностранной литературы не в очень хорошем состоянии в одном из центральных районов Москвы. К сожалению, там мало места, мало аудиторий – значит, у меня будет много работы, связанной с необходимостью переезда в лучшее помещение.

 

Чем вы занимались до того, как стали директором французского культурного центра?

Я был преподавателем французской литературы в лицее. Во Франции есть такие этапы образования – начальная школа (1-5 классы), колледж (6-9 классы) и лицей (10-12 классы). То есть я работал со старшими детьми в пригороде Парижа. Там было очень много детей из семей иммигрантов – преимущественно из Магриба и других африканских стран. Сложные дети, но очень интересные. Я любил преподавать у них.

 

Вы начали работу в Киеве 4 года назад. Как город изменился с тех пор?

Для меня очень многое изменилось. Когда я стал здесь работать, это был новый опыт, ведь я никогда не работал директором культурного центра. Точно могу сказать, что культурная жизнь была не такая бурная – сейчас происходит гораздо больше мероприятий. ФКЦ проводит их в разы больше, чем 4 года назад, да и в целом в городе происходит очень много событий.

 

Чем по итогам своей работы в ФКЦ вы гордитесь?
Во-первых, людьми, с которыми я работаю, потому что без них я никто и многое сделал именно благодаря им.
Во-вторых, горжусь тем, что если раньше, кроме «Французской весны» ФКЦ проводил очень мало мероприятий, то теперь мы круглый год в гуще событий – организовываем их сами и участвуем в проектах партнеров.

В-третьих, я горжусь тем, что мы переехали. Мы были в очень плохом помещении союза художников, который ничего не делал, и в итоге нам пришлось оттуда выехать. Теперь ФКЦ занимает хорошее помещение, где много аудиторий, большая библиотека, где нам удобно работать. Это важно для того, чтобы мы были эффективными. В аудиториях у нас типичная французская атмосфера – школьная мебель и уникальное оформление каждой аудитории, над чем я очень много работал. Я невероятно горд нашими отношениями с партнерами. Это и ТОП10, и университет им. Драгоманова, театр им. И. Франко, Молодой театр, кинотеатры «Киев», «Жовтень», «Украина». Это все развилось именно за последние годы. У нас прекрасные отношения с другими европейскими культурными центрами – Гете-институтом, British Council, австрийским культурным центром. 

 

Действительно, у ФКЦ очень много партнеров. Это и французские бренды, и культурные учреждения. Какой сфере вы лично уделяете больше внимания – менеджерской работе или культурной деятельности?

Всему вместе. Это сочетание очень важно. Причиной успеха является не только пресловутый leadership, но и, прежде всего, наши сотрудники. Это важнее. Такое впечатление, что мы – большая семья. Не знаю, как бы они прокомментировали это. Я никогда не упрекаю их ни в чем, потому что все они любят ФКЦ, обожают и уважают французскую культуру и Францию, готовы работать за честь нашего центра. Они тоже меня уважают, потому что знают, что я очень люблю свою работу и вообще люблю работать. Уже несколько месяцев назад было известно, что моя работа в Киеве подходит к концу, и сотрудники захотели, чтобы состоялся прощальный вечер, и сделали для этого все. Я был очень тронут, когда они организовали это в музее Ханенко.

 

Но вы ведь собираетесь периодически возвращаться в Киев?
Да, конечно. Во-первых, это мой родной город. Вообще, в Киеве я себя очень хорошо чувствую, даже лучше, чем во Франции. Киев для меня – это будто красивая женщина, которую я люблю. Во-вторых, у меня здесь очень много друзей. Среди этих друзей много сотрудников. В-третьих, у меня здесь очень хорошая квартира, которую мы с женой приобрели еще в 90-е. Я знаю Киев давным-давно и в отличие от многих киевлян считаю, что город очень похорошел. Многие недовольны, что город застраивается, но ведь это нормально, это эволюция. Жизнь продолжается.

 

К тому же есть facebook. Вы поддерживаете связь с друзьями и партнерами через самую большую в мире социальную сеть?
Признаться, я с трудом им пользуюсь. У меня есть аккаунт, но пока я не пришел к тому, чтобы быть там активным. Мои дети постоянно им пользуются, но для меня пока это не так легко. Опять же, сотрудники постоянно говорят мне, что стоит пользоваться страницей, чтобы люди знали, чем я занимаюсь, над чем и сколько работаю. Но пока это привычка мне чужда.

 

Какие движущие силы преобладают в культурной жизни города?
Есть интересные режиссеры. Я имею в виду Троицкого, Богомазова. У них интересные подходы. Есть люди, которые очень стараются оживить культурную жизнь. Например, тот же Влад Троицкий и его Гогольfest. Он делает то, что хочет – и в этом он молодец.

 

Вы – профессиональный менеджер в сфере культуры. Какие аспекты украинской культуры будут успешны на экспорте?
Фольклорная культура. За границей этого никто не знает. Только в 2004 году люди узнали о существовании независимой страны Украины со своей культурой, характером и традициями. Есть прекрасные карпатские ковры, замечательная керамика, скатерти. Хотя только об этом, безусловно, говорить нельзя. Есть ваши хоры, гениальные артисты, художники. Еременко, Петров, Пикуль, Маков. Почему о них никто не знает?

 

Кто будет вашим преемником здесь?

Динамичный молодой человек, который хорошо знает Украину, он здесь работал 7 лет назад, поэтому он быстро адаптируется, и будет работать эффективно. Сейчас он – сотрудник агентсва CulturesFrance, одного из главных культурных операторов при Министерстве иностранных дел Франции, который ищет культурные проекты во Франции, чтобы предложить их нам и культурным центрам Франции в других странах. Он знает много французских культурных деятелей, и это хорошо. У него отличный вкус. Его зовут Франки Бландо.


Автор Наталья Моденова